Tłumaczenia
Aby ułatwić publikowanie wyników badań w prestiżowych czasopismach, Uniwersytet VIZJA zapewnia swoim pracownikom pełną pomoc w zakresie tłumaczenia i korekty językowej artykułów naukowych kierowanych do czasopism o wysokiej punktacji (minimum 100 pkt).
Tłumaczenia wykonują profesjonalni tłumacze, którzy pozostają w kontakcie z autorem tekstu, natomiast korektę przeprowadza renomowane biuro językowe. Dzięki temu możliwe jest zachowanie najwyższej jakości merytorycznej i językowej publikacji.
Warunkiem skorzystania z pomocy jest afiliacja UV w danym artykule oraz spełnienie wymogów redakcyjnych czasopisma (m.in. format tekstu, styl przypisów, zgodność z profilem wydawnictwa). Gotowe materiały należy przesyłać na adres: m.staniewski@vizja.pl, wraz z informacją o tytule czasopisma, w którym planowana jest publikacja.
Wsparcie obejmuje również teksty składane w ramach wniosków grantowych oraz monografie z poziomu II (w tym rozdziały), finansowane ze środków mini-grantów.
AEH pokrywa pełne koszty tłumaczenia i korekty dla etatowych pracowników badawczych i badawczo-dydaktycznych, dla których uczelnia jest podstawowym miejscem pracy. W przypadku współautorstwa z przedstawicielami innych instytucji, finansowanie odbywa się proporcjonalnie do liczby autorów z AEH.
Każdy pracownik może uzyskać wsparcie dla maksymalnie trzech prac, przy czym możliwość finansowania kolejnej publikacji pojawia się po przyjęciu lub wydaniu przynajmniej jednej z wcześniej dofinansowanych. Zasady te dotyczą również pokrywania kosztów publikacyjnych, takich jak ASC (Article Submission Charge) czy APC (Article Processing Charge).
Każdorazowe przyznanie finansowania wymaga zgody Prorektora ds. nauki, wydawanej na wniosek zainteresowanego pracownika.
Szczegółowe regulacje określa zarządzenie Prorektora ds. nauki.
